今天主要的目的地是書籍活字館和印刷博物館. 本來還擔心遇到週六這些地方人會比較多, 但只能說文字排印就算在日本也只能算是小眾方向, 又沒有特殊展覽/活動, 兩邊都沒什麼人, 開心.
市谷之社書籍與活字館位於大日本印刷公司 (DNP) 建築群內, 從車站到本館路上目之所及全是 DNP 的標識, 儼然一副 DNP 帝國的模樣, 不愧是世界上規模最大的印刷公司.
活字館修建於大日本印刷市谷工坊鐘樓原址. 整體形態基本仿造了百年前的風貌, 在市谷之社那一堆戰後建築裡顯得鶴立雞群. 不單是外觀, 入內後便會發現室內陳設的風格也散發著昭和年代的氣息. 印刷用的各種工作臺我在大學的印刷工坊裡基本上都已經見過了, 但學校裡的基本都是小型化的個人用版本, 而活字館裡這些可都是商用的大傢伙, 光就佔地面積都完全不是一個檔次. 而且學校裡的活字基本只有拉丁文和數字, 可沒有那麼多漢字和假名. 一樓的展區裡最讓我印象深刻的是個有趣的 AR 裝置, 它讓遊客在活字櫃前操作一塊半透的熒幕, 選擇對應的活字來排出一句話. 我和米克雷各自試了幾次, 皆慘敗而歸, 親身體會了排字工的不易.
一樓的大部分空間被活字陳列架與印刷機器佔據, 實際開放參觀的空間其實很小, 更多展覽其實在二樓. 而來到二樓之後迎接我們的是 ⸺ 針對小朋友設定的印刷知識入門講解. 對我而言算是複習了一遍課上學過的知識, 可惜米克雷不懂日語不然這確實是個入門的絕佳教程. 比起一樓陳列的上個世代的印刷用具, 二樓則展現了當下的印刷技術.
ヰ!
休息區的長椅被做成了秀英活字的形狀, 非常可愛
休息區旁邊的書架上有很多文字排印相關書籍可供借閱與購買, 可惜我的行李箱空間實在有限 (而且明天還要買吟遊詩人系列的周邊), 只能眼巴巴看著這些書強行按下了購賣欲. 聽工作人員解說了一圈鐳射列印套色印刷等現代印刷技術後, 我們就離開了書籍活字館.
相較於書籍活字館那單獨擁有一棟樓的牌面, 隱藏在凸版印刷小石川本社大樓裡的印刷博物館就顯得低調很多. 題外話: 我自己做歌回切片封面用的日文字型就是凸版文久標題宋, 對凸版社的牌子我有著額外的親切感.
進入大樓之後博物館的入口就在顯眼處. 一樓的流動展覽是免費進入的, 當時展出的是 「西文活字之銀河」; 地下一樓的常設展覽需要購票進入, 但是在固定時間段會有凸版印刷表演, 內容也更為豐富, 極為推薦.
我們先進入了一樓. 令人震撼的是, 這 「活字之銀河」 展真的排列出了如銀河搬的活字, 從我們最為熟悉的 Caslon, Garamond 到很多專業人士也一輩子都不會用到、 即使看到名字也讀不出來的字形, 琳琅滿目, 簡直是數量的暴力.
即使過了 15 年? 20 年? 我還是會被 black letter 吸住走不動路
除了位於展廳正中的活字銀河, 展廳四周也佈置了介紹西文印刷歷史的展板, 還有用於排字的工具等等, 不過這些比起之前在書籍活字館展出的工具就簡略太多了⋯⋯ 當時我還是這麼想著的. 瀏覽完了一樓的展覽, 我們順著樓梯走進地下一層. 進入地下一層我才發現地下的展廳比地面要大多了, 面積上感覺比書籍活字館兩層樓加起來還要大, 其中按照時間順序構築了一座印刷史迷宮.
不過在我們進入迷宮之前, 在入口處的凸版印刷台開始了印刷演示.
雖然是週六下午, 但來觀看的遊客確實不多, 總共只有不到十人. 到點後工作人員先簡略介紹了一下這臺印刷機的歷史 ⸺ 它雖然是個複製品, 但依然是全世界僅有兩臺的初代凸版印刷機複製品, 十分珍貴. 印刷的流程和我在學校工坊裡體驗過的並無不同, 只不過從機器中印出的是一張銳利清晰的古登堡畫像.
觀看完了印刷表演, 我們開始遊覽內部的展廳. 對於印刷世界史我大致有所瞭解, 但印刷的日本史我就幾乎一無所知了, 所以這從繩文時代開始解說的展覽對我而言收益匪淺. 解說有展板解說與可互動熒幕, 熒幕中顯示的內容也支援中英文, 不用擔心被某些專有名詞難住理解不能. 一些出土文物的解說也有附帶影像資料, 比如日本自行改進的活字鑄造技術就有當年考古人員實操澆鑄的影像記錄, 比起乾巴巴的文字說明容易理解多了.
在接近出口的地方設有套色印刷體驗台, 遊客們可以自己拿一張空白明信片, 然後分別用四色油墨蓋上印章, 最後製作成一張顏色鮮豔, 帶日曆的紀念明信片. 體驗完套色印刷, 在紀念品店買了一件印著古登堡聖經的 T 恤之後, 我們意猶未盡地離開了印刷博物館.
從印刷工坊出來的時候落日尚有餘暉, 我提議拜訪一下執事眼鏡 ⸺ 我想給自己的眼鏡配一個新盒子, 米克雷的眼鏡腿不知斷了多久一直用膠帶粘著湊合, 說不定可以在那裡找到他心儀的鏡框呢. 於是我們坐上電車, 來到了執事眼鏡池袋本店.
眼鏡店比昨天訪問的香水店還要小, 四周又都是玻璃展櫃讓空間顯得更加逼仄. 但其中陳列的各種眼鏡的確形狀奇詭氣質各異. 一直以為執事眼鏡只和各類文化 IP 聯動設計眼鏡, 沒想到還有很多樂隊聯名, 當然也有很多他們原創的設計. 我們去的時間點店裡主推的是 Fate 聯名與 IM@S 聯名, 都不是我很感興趣的主題, 但有些眼鏡的設計確實是引人注目.
我被店員告知完售聯名眼鏡的專用盒子在店裡是沒有的, 只好退而求其次買了個通用的三稜柱眼鏡盒; 米克雷逛了幾圈後覺得價格果然還是太勸退了也沒有購買任何商品, 與是我們便離開了眼鏡店, 在池袋找了家小店用餐後回到住處.
今天的行程只有一個 ⸺ 參加香音老師的吟遊詩人聯動咖啡! 可以說這次運氣真的很好, 我目前最熱衷的兩位音樂人重大活動居然剛好在一週內進行. 聯動咖啡的活動持續一整天, 分為四個時段進行, 而且晚間的活動還會是解密活動, 我將此視為對自己日語水平的最大挑戰.
Live Mixa 我前兩天就來探訪過了, 不過之前從五樓到九樓的樓梯上了鎖, 我無法窺探其中的佈置, 活動當天才看到樓梯間的牆壁上掛滿了吟遊詩人系列相關的插繪, 氣氛非常到位. 因為是按照咖啡廳的席位事前報名, 所以在等待的人並不算太多, 入場速度也很快, 入場時間過後不久大家就都已經到達指定位置就坐. 第一次參加這種活動我心裡不免有些緊張, 但在聯動的食物被端到我面前時這緊張遍煙消雲散 ⸺
香音老師或許在畫得精美上沒有天賦, 但絕對是有畫得讓人捧腹的才華. 本場聯動咖啡的精華之一便是這「才能爆発!?時雨とライラ、”入れ替わり組”による爆発画伯パンケーキ」了. 鬆餅本體上就有糖漿畫的迷之表情不說, 這份套餐還會贈送一小壺糖漿, 彷彿在鼓勵大家往這表情上加點什麼. 但這是個精心設計的陷阱 ⸺ 用糖漿在鬆餅上繪畫, 談何容易! 經過一番苦戰之後, 我華麗的失敗 (或者從香音老師計劃的角度來說, 應該算大成功?) 了⋯⋯
#吟遊詩人シリーズコラボカフェ
— NovaDNG (@NovaDNG) August 11, 2024
失敗しました 😇 pic.twitter.com/V0Vb6Umaah
(如果妳想看其他參會者的作品, 可以去 Twitter 上瀏覽 #吟遊詩人シリーズコラボカフェ)
除去鬆餅, 其他的食物就是比較正經的食物了, 反而沒什麼值得大書特書的部分. 當然我相信沒人會真的因為食物參加這種活動的 (沒有人吧⋯⋯?), 重頭戲當然是香音老師主持的吟遊詩人主題參演者對談與朗讀劇. 這次出席的嘉賓都是二人一組登場, 分別是琉華 × Eye, みょみょ × わかばやし 以及 Lucia × 結城碧. 參加者都穿著以劇中角色印象出發搭配的衣服. 可惜會場中當然不能拍照錄像, 不然⋯⋯
香音老師先分別與他們聊吟遊詩人系列相關的話題, 然後是一個兩人互動小遊戲, 最後以朗讀劇收尾. 其中讓我留下最深刻印象的當屬みょみょ和わかばやし的組合, 兩人本就早已熟識, 互動自然活潑, 感覺她們二人不需要任何引導就能聊上幾天⋯⋯ 可惜活動的時間有限, 香音老師還是控制了她們興高采烈的對話.
能把這群多姿多彩多才多藝的音樂人聚集在一起, 香音老師的努力與魅力果然令人感嘆. 半天時間轉眼過去, 活動進入了最後的部分 ⸺ 解謎挑戰. 按照香音老師自己的說法, 她作為推理解密愛好者早就想搞一次這樣的活動了, 所以她可能比我們所有人都要興奮. 而題目的難度, 香音老師自述 「絕對是想象以上的難度!」 不禁讓我更加心虛.
到開場時間後, 大家都從先前拿到資料袋 (居然是香音老師和琉華小姐協助分發的!) 中取出題目閱覽. 我彷彿聽到了周遭的嘆氣聲, 但我完全沒功夫理會, 因為哪怕會場的螢幕上已經寫了一些提示我甚至都無法勉強看懂很多題目⋯⋯ 等時限到達香音老師公佈答案時, 我發現自己只做對了 1/3 左右的題目. 令我驚喜的是, 所有謎題的答案最後拼出的最終暗號居然是 「藍悼花」!
活動終於結束, 我戀戀不捨地離開 Live Mixa 回到住處, 整理行李.
大部分時候旅行對我而言就是非日常與日常的界限. 雖然我已經回到了日常, 但我仍未復歸現實.
東京遊記系列: Part Ⅰ, Part ANIMA Ⅲ, Part Ⅱ
Travel — Oct 22, 2024
Made with ❤ and at DENSHI NO UMI.