アイディアル feat.とのま

理想鏡

歌詞來源

只顧展現和善與討好 只想迴應他人之期待
將 「什麼都可以」 作為賣點 假裝完美無缺
唐突地感到窒息 停下腳步 環顧世界
那是一片灰暗

全部 全部 都變得討厭了 想將一切捨棄
當 「無法做到」 的那個自己映照 便想從鏡子撇開目光
突然間有人把我的手 抓住 拉上
妳毫無渾濁的雙眼 我曾難以直視

黃昏時分 田埂小路 拍著背說出的話語
無法傳達至 封閉的內心
「相信我吧」「更愛我吧」⋯⋯ 做不到的,對我而言.
我總是 情不自禁低下頭

在理想鏡中映照的自己 逐漸遠去之時
「本不該如此⋯⋯」 這種話不想說出
並非特別之人 承認笨拙的我 若能如此
走下去的話 是否就會幸福呢

「自由的活下去吧」 就算被這樣說了
真正喜歡的事物之類 我也搞不清了
「不是妳的錯」 自顧自消沉的月夜moonlight
「全是無理取鬧啊」 電池耗盡 什麼都不想做
日漸淡薄的青春 急速膨脹的哀愁
「誰來聽聽我的話,告訴我待在此處的意義,為什麼啊!」

不覺中成為了大人 盡是選擇放棄
將那近乎遺忘透明的夢
「讓我聽聽」「說吧,多說點」「用妳的話語」
僅僅如此⋯⋯

曾經忙於生計的我衣袖 被輕輕抓住
「一同前行吧」 對我這麼說的妳

在理想鏡中映照的自己 逐漸遠去之時
「本不該如此⋯⋯」 這種話不不會再說
剝下 「完美」 的假面
即便是笨拙的我也可以
抬頭挺胸 就這樣活下去


NovaDNG Studio

Logo Logo